Итак, мы начинаем.
Желаю удовольствия от чтения! Мне уж точно нравится щупать этого слона... переводить этот рассказ....или повесть. Полную шапку читайте на Сказках.

Глава 1. Шестой курс, пасхальные каникулы

Профессора МакГонагалл и Хмури нагружали их домашними заданиями до самого последнего урока, и, разумеется, Снейп позволил бы им валять дурака на занятиях не раньше, чем усыновил бы Гарри.
- Гарри Поттер и Кубок Огня.


Гермиона передала Гарри его сочинение по Зельям:
- Я закончила, держи. Нашла всего два недочета: по-моему, во второй части неверно указаны кабаньи зубы, и в последней – медвяная роса.
Гарри сердито нахмурился, забрав пергамент.
- Спасибо, - ответил он и вытащил учебники. Как же ему надоело работать над этим эссе. Соблазн махнуть рукой на огрехи боролся в нем с нежеланием доставить Снейпу удовольствие, позволив ему отметить в его сочинении больше ошибок, чем там будет, если он его все-таки перепишет. Программа по Зельеварению на шестом курсе стала интереснее, чем в предыдущие годы, но и намного сложнее.
- Еще чаю? – спросил его Рон.
Гарри, не поднимая головы, протянул ему чашку:
- Спасибо.
- Брал бы пример с меня - я вот решил в этом году ничего не принимать близко к сердцу, - посоветовал Уизли, уже не в первый раз.
- Экзамены по итогам второго семестра скоро закончатся, и потом ненадолго станет легче, – заметила Гермиона, убирая свои книги.
Потянувшись и откинувшись на спинку кресла, она уставилась в огонь и просидела так остаток вечера, пока Гарри и Рон заканчивали свои задания.

- 888 –

- Передайте свои сочинения вперед, - велел Снейп на следующее утро, войдя своим размашистым шагом в аудиторию. Пока ученики молча выполняли его поручение, он сверлил их недовольным взглядом. – На сегодняшнем уроке и до конца семестра мы будем изучать зелья, основу которых составляют лишайники. Эти составы уникальны, потому что во время их варки разные подвиды личенов будут помогать нам в создании ключевого ингредиента. Приготовление этих зелий отнимает много времени, поскольку лишайники чувствительны к эвтрофированию, из-за чего процесс очень сложно поддается ускорению.
Он прошелся перед рядами.
- Кто может назвать три основных вида лишайников, используемых в зельеварении?
Гермиона и девочка из Рэйвенкло подняли руки.
- Мистер Поттер? – непринужденно спросил Северус, хотя Гарри держал обе руки крепко сцепленными на парте.
Гарри прочистил горло в попытке потянуть время и, порывшись в памяти среди прочитанных ранее текстов, ответил:
- Уснея, древесная медуница и пармелитные… пармелиевые.
- Хм, - профессор изогнул губы в усмешке, - близко, но не верно.
Гарри потер шею. Дин перегнулся через парту и прошептал ему на ухо:
- Если бы отвечал слизеринец, этого хватило бы.
- Пять баллов с Гриффиндора, мистер Томас, за разговоры на уроке, - перебил Снейп и махнул палочкой в сторону доски. На ней появилась инструкция к зелью, которое они должны были варить на этом занятии.
Снейп долго удерживал взгляд на Гарри и Дине, поджидая, скажут ли они что-то в ответ. Поттер наклонил голову к столу и начал хмуро переписывать рецепт в тетрадь.
- Хмф, - фыркнул Снейп, словно посчитал их отступление постыдной слабостью.
- Еще четыре семестра, - твердил Гарри почти бесшумно. – Или Волдеморт, наконец, узнает, что он шпион.
- Гарри! – резко шепнула Гермиона.

- 888 –

- Ты едешь на каникулы к нам, да, Гарри? – спросил Рон, когда они возвращались после ужина в Грифиндорскую башню. – Мне уже давно не терпится отдохнуть.
- Дамблдор, скорее всего, мне не позволит, - с отвращением ответил Гарри, разглядывая носки своих потрепанных кроссовок, показывавшихся во время ходьбы из-под края мантии. – Думаю, у меня два варианта – Хогвартс и Дурсли. Выбор не сложный, уж поверь.

Они начали подниматься по лестнице.
- Хочешь, чтобы я остался с тобой? – предложил Рон.
- Лучше езжай домой, навести маму и отца. Они наверняка хотят с тобой повидаться, - ответил Гарри, устало волоча ноги со ступеньки на ступеньку.
- Они и тебя хотели бы видеть, - заметил Рон.
- Тогда попроси их убедить Дамблдора, что у них я буду в безопасности, - впрочем, Гарри знал заранее, что шансов на это не было бы.
- А давай я останусь еще на два дня и потом поеду домой? В воскресенье из Хогсмида идет еще один поезд.
- Это было бы здорово. Мы все время вместе, но только и делаем, что учимся.
- Тогда я напишу маме и папе, скажу, что вернусь попозже, - обрадованно сказал Рон.
- Я бы тоже хотела остаться с вами, - с сожалением заговорила Гермиона, - но родители ждут меня на ужин в воскресенье, пригласили бабушек и дедушек. Я никак не успею домой вовремя.
- Ничего, все равно спасибо, - ответил Гарри. – И мы тут не заскучаем. Будем целыми днями сидеть и ничего не делать… и наслаждаться каждой минутой.
- Каждой минутой волшебных шахмат, - коварно возразил Рон. – Мы весь семестр не играли.
- Ну, может быть, одну партию. Больше мое эго не выдержит.
- Твое эго, мистер Национальный Герой, выдержит и десять подряд, - проворчал Рон.

- 888 -

Пасхальные каникулы в Хогвартсе начались ожидаемо.
- Не хочешь выйти на поле, покидать квоффл? – спросил Рон.
Гарри восседал в пустой гостиной, закинув ноги на один из низких столиков.
- Это не похоже на ничегонеделанье.
Рон потянул его за рукав.
- Пошли-пошли. Тебе нужно на солнце – вон уже почти такой же бледный, как я.
С метлами в руках они вышли на лужайку. Тени от облаков пробегали по зеленой траве, плясавшей под прохладным ветерком. Придя на поле, они вытащили ящик с мячами для квиддича и достали квоффл. Когда они стартовали, холодный ветер обжег Гарри руки, и он пожалел, что не надел перчатки.
- Пасуй! – крикнул он, пролетев вперед. Рон бросил мяч, и скоро парни уворачивались друг у друга с дороги, петляя на метлах и перебрасывая квоффл.
- Мазила! – пожаловался Рон, вынужденный подбирать мяч с земли и снова стартовать с площадки. Он пасовал квоффл из-за спины, проделав это точнее, чем Гарри.
- Показушник! – крикнул тот и в плавном развороте бросил мяч обратно.
- А сам-то! – рассмеялся Рон. Поднапрягшись, он поймал этот пас, подбросил мяч и отбил в сторону Гарри хвостом метлы.
- Запрещенный! – отчитал Поттер, нырнув и пролетев по широкой дуге, чтобы не дать квоффлу упасть снова. – Я тоже так попробую. – Хорошенько сосредоточившись, он подбросил квоффл вверх и повернул метлу сначала в одну сторону, затем резко в другую. Метла лишь задела мяч концами прутьев, послав его за поле под деревья. – Эх, сейчас принесу.
Рон рассмеялся. Гарри метнулся к лесу и приземлился на самом краю. Бросив метлу, он ушел в темноту. Рон покрутился немного один, успев сделать несколько петель и бочек, и подлетел следом.
- Что, не можешь найти? – крикнул он. - Тебе помочь? Он мог застрять в ветках, не тяжелый ведь. – Пролетев низко над верхушками, Рон осмотрел их. Спустя минуту он окликнул снова: - Гарри? – но ответа не получил.
Он тут же спустился к метле Поттера.
- Гарри! – Он полез, было, в чащу, но понял, что ничего не может разглядеть в густом подлеске из-за яркого дневного солнца. – Гарри! – крикнул он снова. – Ну, смотри, если это какая-то глупая шутка, я тебя убью!
Ответом ему был лишь легкий шорох листвы. Рон подхватил свой Чистомет, резко оттолкнулся от земли и полетел вокруг замка к хижине лесничего.
- Хагрид! – Рон заколотил кулаком в дверь.
- Что случилось? – спросил Рубеус, выйдя из-за тыквенной грядки.
- Гарри ушел в лес за квоффлом и не отзывается, - взволнованно рассказал Рон и почувствовал себя немного глупо.
- Какого черта он это сделал-то, а? – ответил Хагрид и открыл дверь: - Клык!
- Мяч залетел совсем недалеко, за первый ряд деревьев, или около того, - объяснял Уизли, трусцой поспевая за лесничим. - Я ему голову отверну, если он просто от меня прячется.
Они подошли к кромке леса.
- Вон его метла, - показал Рон, с облегчением заметив ее на прежнем месте.
Пропустив вперед Клыка, они приблизились к ней. Привыкнув к сумраку, они начали бродить вокруг.
- Гарри! – зычно крикнул Хагрид. Их охотничий пес обнюхал деревья вокруг, в одном месте порылся и начал жалобно скулить.
- Что там? – спросил Рон, подойдя ближе к Хагриду.
- Клык? - в ответ на вопрос лесника пес принялся яростнее рыть землю и снова взвыл. – Ты тут никого не видел, Рон?
- Нет, - в отчаянии ответил тот. - Гарри приземлился и зашел в лес. Я полетал вокруг немного, а потом спросил его, не надо ли помочь, вдруг мяч застрял в ветках. Он мне не ответил.
- Что там, Клык? – снова спросил Хагрид. Пес подошел, держа в зубах квоффл. Лесник забрал его и спросил: – Это вы искали?
- Да, - севшим голосом ответил Рон.
- Пошли-ка в замок, да побыстрее.
- Где он?
- Что ж ты сразу-то за мной не побежал? Хотя, куда там.
- Что, Хагрид? – с болью переспросил Рон.

- Что произошло? – резко спросил Дамблдор, когда лесничий рассказал ему о том, Гарри пропал. Рон изложил произошедшее со всеми подробностями, даже то, как задержался с вызовом подмоги.
- Простите, сэр, - сказал он подавленно. - Я же не думал, что…
- Хагрид, отведи мистера Уизли в гриффиндорскую башню и возвращайся сюда. Полагаю, мне следует отправить тебя на переговоры с кентаврами, - добавил он, подумав.
- Нет! Я хочу помочь! – выкрикнул Рон.
- Сожалею, но не в этот раз, мистер Уизли, - твердо ответил Дамблдор.
Рон скорчил гримасу, но, сердито топоча, ушел за Хагридом.